Ajuja (Übersetzung)
Weitere kölsche Begriffe, Lieder, Sprüche & Redewendungen
1 Kommentar ald 1 Kommentar Alder Maat Alderdum 1 Kommentar allbeienein allereesch, allereets allerjröst allernöks allersicks, allersigge Allersiele 2 Kommentare alles Jode Birrekruck 1 Kommentar Blömcheskaffee 1 Kommentar Böllemann(m)änner dutjot Flatsch(e) Fluum hingerlestich ömschwenke plöcke Rappelkopp -köpp
Kommentare (3)
Ursula aus Köln, jetzt wohnhaft in Solingen
Nein, ich habe leider keine andere Erklärung. „‚Ajuja“ könnte möglicherweise denselben Ursprung wie das Wort „Halleluja“ haben. Da brachte mich mein Neffe drauf, denn ich hatte beides in meinem Weihnachtsbrief erwähnt, hinzugefügt, er solle nicht, während die Engel frohlocken und „Halleluja“ singen, dies mit „Ajuja“ verwechseln und unter dem Tannenbaum „jetz jäht et widder loss“ singen.
Ich werde weiter nach dem Ursprung forschen.
Frohe Weihnacht
Ursula
Buchbinder, Peter Köln Brück
Tatsächlich glaube ich auch, es kommt von Halleluja. Ähnlich wie Helau, was ja auch darauf zurückgehen soll. Beim Ajuja ist sogar noch mehr von dem ursprünglichen Wortklang zu erkennen. Leider ist das aber auch nur eine Vermutung,keineswegs sprachwissenschatlich belegt.
Ingo Heide
Drink ens e paar Kuete un dann sach "Halleluja" - un siste, do kütt "Ajuja" her ;-))