arbeide (Übersetzung)
Weitere kölsche Begriffe, Lieder, Sprüche & Redewendungen
1 Kommentar afschlon anbede andermol Andiveschlot Andräjer, Andräjere 1 Kommentar Angenis (Niesje, Nis) Angks 1 Kommentar Angs 1 Kommentar Änhz anluure Apeteker, Apteker 1 Kommentar Aplekus 3 Kommentare Appelkoche Appetik Aprelsjeck Arangschemang 8 Kommentare arbigge ärch 4 Kommentare ärme Dier han Äsch
Kommentare (5)
Tröötemann Weilerswist
Das ist so ein Ding...
Es kommt halt drauf an, woher man kommt, wo man lebt. Von "arbigge" über "ärbigge", "ärbede" bis zu "arbejde" ist alles regional richtig.
Martina Gorges
ENÄ - DATT HEESST :
WER SUFFE KANN -
DER KANN OCH -AABIGGE- ...
ARBEIT : AABIG !
Martina
ALSO MEINES ERACHTENS
HEEST DATT DOCH :
AABIG (ARBEIT)
AABIGGE - ARBEITEN !
Dirken
Quatsch, dat jeit esu: "Wer suffe kann, dä kann och ussschloofe."
et Fässche
arbidde heis datt!
"Wer suffe kann, dä kann och arbidde!" ;)