arbigge (Übersetzung)

Übersetzung: arbigge auf Deutsch arbigge Kölsch

arbeiten auf Kölsch arbeiten Hochdeutsch

8 Kommentare

Hast du eine genauere Erklärung, Ergänzung oder Frage zu "arbigge"?

Hinterlass einen Kommentar!

Kommentare (8)

2022
03.10.2022

Thomas Weilerswist

Also "arbigge" ist auf jeden Fall nicht nur rechtsrheinisch verbreitet. "Arbeide" hat bei uns niemand gesagt, den ich kenne. Immer nur "arbigge".

15.07.2022

Pascal Köln

Da es im Kölschen eig kein weiches "ei" gibt, ist "arbigge" oder "ärbigge" die wohl treffendere Bezeichnung, als wie "arbeide". Ming janze Familich säht ärbigge

Beispiele zum weichen "ei"
Rhein - Rhing, Wein - Wing, Sein - Sing, Zeit - Zick, seit - sick

2021
26.11.2021

Dieter M. Duisburg

nit kleckern, klotzen
Ich liebe Köln! Die Mentalität würdem jedem D´dorfer guttun.

2020
13.11.2020

Tomtegubben Möllem

Ich kenne arbigge oder ärbigge. Aber mein Eindruck ist auch, wie Morschi, dass arbigge eher sowas Rechtsrheinisches ist, weil es "kölscher" klingen soll.

2018
02.01.2018

Morschi Schäbbisch Glöbbisch

Ich denke, dass es richtig und falsch bei Sprache, so oder so, nicht gibt. Es gibt definitiv beide Ausdrücke. Nach meiner Einschätzung wird man im Rechtsrheinischen deutlich öfter arbigge hören als im Linksrheinischen.

2015
27.02.2015

Dimi Köln

Fakt ist, dass sich Sprache ständig verändert. In diesem Fall wird das Wort den anderen auf -eiden/-eiten angepasst: leiden-ligge, schneiden-schnigge, reiten-rigge... arbeiten-arbigge.

Und Fakt ist auch, dass ich in Köln nur "arbigge" höre.
Deshalb gehört es hierher. Sonst fragt sich einer, ob das was anderes heißt. :)

2014
01.11.2014

Karen

nur weil viele Leute etwas falsch machen wird das nicht richtig. Arbeiten heisst auf Kölsch arbeide.

2013
01.02.2013

Thomas

"arbigge" ist falsch. Arbeiten heißt auf Kölsch "arbeide".