Der redet sich den Mund in Fransen/franselig. (Übersetzung)
Der redet sich den Mund in Fransen/franselig. Hochdeutsch
Dä schwad sich de Mul in Franse/fusselich. Kölsch
Weitere hochdeutsche Begriffe, Lieder, Sprüche & Redewendungen
abgemacht Annemarie, ich kann nicht mehr. Böswilligkeit Das glaube ich nicht. Das ist ein Apotheker, der nimmt es von den Lebendigen. Das ist ein ganz abstrakter Mensch. Der gönnt einem das Schwarze unter den Nägeln nicht. Der hat keinen Platz für Bauchschmerzen. 1 Kommentar Der ist ein schlechter Groschen. Der kann mit dem Hintern Nüsse knacken. Der redet Dir den Kopf voll. Der redet viel, wenn der Tag lang ist. Der schägt Vater und Mutter tot. Der schielt so stark, dass ihm die Tränen den Rücken herunterlaufen. Der trinkt (säuft) wie ein Loch (eine Abfallgrube). Die/der ist ein widerliches Brechmittel. Du kannst mit mir reden, wie mit einem Dummen, nur nicht so lange. Eine eher mitleidige Bemerkung zu jemandem, der wahnsinnig stolz auf eine vollbrachte Leistung ist, die man selbst aber als unwichtig erachtet. Zum Trost darf sich derjenige aber wenigstens einen Pluspunkt anschreiben. eingeben erdünnt
Erzähl nichts! Es gibt Sachen, Du glaubst es nicht. gewähren Hängebauch Hast Du wieder Sekt getrunken? Heimchen Hintern 1 Kommentar Ich glaube, der hat einen Schlag mit der Pfanne bekommen. Isst der Affe auch Bananen? Jeder ist sich selbst der Nächste. Lärm Man lebt nur einmal. Man muss auch gönnen können. Mist, Kot, Durchfall Schlecht hören kann sie gut, aber gut sehen kann sie schlecht. Sie hat eine Figur wie ein Surfbrett. Sie ist eine Quasselstrippe. starr Talg Tratschen, klatschen, über andere reden.
Hür ens!
Durch Leute wie dich lebt dieses Wörterbuch.
Bisher hat noch niemand einen Beitrag zu Der redet sich den Mund in Fransen/franselig. geschrieben.
Hilf uns dabei, dieses Wörterbuch noch besser zu machen und verfasse einen Kommentar.
Vielen Dank!