Ich habe die Marie geküsst (Übersetzung)
Ähnliche Begriffe
Marie Marie Liebe Marie Heute oder nie, Marie Ich habe vielleicht viel zu tun! Siehst Du, wie ich es Dir gesagt habe. Ich habe einen Deckel ich habe kalte Füße Ich habe zwei Arme zum Arbeiten, zum Glück aber auch zwei Beine, um der Arbeit aus dem Weg zu gehen! Ich bin ein kölscher Junge Ich bin ein Kölschglas
Weitere hochdeutsche Begriffe, Lieder, Sprüche & Redewendungen
Geld Gerümpel Hals über Kopf Ich bin ein Kölschglas Indianerland 1 Kommentar Kartoffel Kind Klang des Beckens eines Schlagzeuges an Karneval krachen kurzschäbelig mit roten Augen Nur du rastlos arbeiten scheiteln Schön, dass wir noch zusammen sind Sing mit mir Strahl Trainer Unsinn Wandbrett mit Knöpfen zum Aufhängen von Kleidungsstücken Weltkarte
Kommentare (1)
Jünn Eischwieler für 13 Höhe, seit 45 Johr in Hamburg
Ist hier nicht eher das (beliebige) Tanzmariechen an sich gemeint? Die Übersetzung mag, direkt und wörtlich wie sie ist, noch durchgehen. Allerdings kennt man im Hochdeutschen ja auch das Diminutiv "Mariechen", was für den ungebildeten Hochdeutschen heutzutage natürlich suspekt klingt. Ich fänds schöner, wenn ihr das erklärt, etwa: "Ich hab das (Tanz-)Mariechen geküsst"