Kappes (Übersetzung)
Ähnliche Begriffe
Weitere kölsche Begriffe, Lieder, Sprüche & Redewendungen
Kanonestopper Kapeziner, Kapuzinere Kaplon, Kaplöns 3 Kommentare kapores Kapun, Kapaune Kapützje, Kapützjer Karfunkel, Karfunkele karjöles 1 Kommentar Karmenat, Karmenate 1 Kommentar Karusch, Karusche 7 Kommentare Kaschämm Kaseroll, Kasserolle 2 Kommentare Käu Keesche 1 Kommentar keine Keß Kevver, Kewere Kies 1 Kommentar Kiesbröck 1 Kommentar Pellendresser
Kommentare (17)
Rainer Langholz Troisdorf
Wie wör et noch met "dröss"?
Herbert Düren
juliane, "Kappes met Mimm" ist Katzenbraten mit Kohl. In der Hungerzeit nach dem 2. Weltkrieg wurden Katzen oft gegessen. Wenn Kopf und Pfoten abgetrennt waren, konnte man (angeblich) die abgezogene Katze nicht von einem Kaninchen oder Hasen unterscheiden. Wie es geschmeckt hat? Keine Ahnung...
juliane düren
Kennt jemand die Aussagen Kappes met Mimm
Elke Hürth
Bei uns meint man mit Schawur den Wirsing, ich vermute vom französischen Savoie abgeleitet. Grünkohl nennt sich bei uns Kruuskühl, also Krauskohl.
Pitter
Schavur = Wirsing
Marcel
Kann mir einer sagen, ob mit Schavue eventuell Grünkohl gemeint ist ? Kappes ist ja m. E. ein Oberbegriff für Kohl, oder eventuell sogar speziell für Wirsing.
Karl-Heinz Hörsch
wat es Kappes un Schafur ?
Kappes es klor
ävver Schafur
Grünkohl
Kann mir vielleicht jemand sagen, was Grünkohl heißt? Danke schöön :D
Heiko (Maguar@web.de)
Ming mam sagte em mer
Müschekappes zu Rosenkohl
Ingo Heide
Luurt ens: Op Französich "cabus" is op Deutsch "Kohlkopf"
Un "Rosenkohl" sinn Sprutte, Spruute, Sprüütche oder Sprüütcher, ävver nit Sprütscher !
Franz Esser
et jid wisse un rude Kappes
eben Rotkohl und Weisskohl.
( meine Urgroßeltern waren
Kölsche Kappesbuure)
Franz Esser
Rosenkohl
heist übersetzt Sprütscher
Mitch
Natürlich - Kappes=Kohl. Watt suns sollt dä Kappes-Buur vun et Vüürgebirje (oder wie man dort sagt: Vüürjebärräch) op singem Acker han?
su is et
Aber Rosenkohl heißt im Kölschen: Spruute.
su is et
Mit Kappes ist Weißkohl gemeint. Rosen - Ruuse
rosenkohl
bitte übersetzen ins kölsche
köche käppesie
d.h. in deutsch rosenkohl.