Kappes (Übersetzung)

Übersetzung: Kappes auf Deutsch Kappes Kölsch

Kohl, Unsinn auf Kölsch Kohl, Unsinn Hochdeutsch

17 Kommentare

Hast du eine genauere Erklärung, Ergänzung oder Frage zu "Kappes"?

Hinterlass einen Kommentar!

Kommentare (17)

2021
31.07.2021

Rainer Langholz Troisdorf

Wie wör et noch met "dröss"?

2020
05.09.2020

Herbert Düren

juliane, "Kappes met Mimm" ist Katzenbraten mit Kohl. In der Hungerzeit nach dem 2. Weltkrieg wurden Katzen oft gegessen. Wenn Kopf und Pfoten abgetrennt waren, konnte man (angeblich) die abgezogene Katze nicht von einem Kaninchen oder Hasen unterscheiden. Wie es geschmeckt hat? Keine Ahnung...

2017
06.09.2017

juliane düren

Kennt jemand die Aussagen Kappes met Mimm

01.01.2017

Elke Hürth

Bei uns meint man mit Schawur den Wirsing, ich vermute vom französischen Savoie abgeleitet. Grünkohl nennt sich bei uns Kruuskühl, also Krauskohl.

2014
26.05.2014

Pitter

Schavur = Wirsing

25.01.2014

Marcel

Kann mir einer sagen, ob mit Schavue eventuell Grünkohl gemeint ist ? Kappes ist ja m. E. ein Oberbegriff für Kohl, oder eventuell sogar speziell für Wirsing.

04.01.2014

Karl-Heinz Hörsch

wat es Kappes un Schafur ?
Kappes es klor
ävver Schafur

2013
28.04.2013

Grünkohl

Kann mir vielleicht jemand sagen, was Grünkohl heißt? Danke schöön :D

03.03.2013

Heiko (Maguar@web.de)

Ming mam sagte em mer
Müschekappes zu Rosenkohl

06.02.2013

Ingo Heide

Luurt ens: Op Französich "cabus" is op Deutsch "Kohlkopf"

Un "Rosenkohl" sinn Sprutte, Spruute, Sprüütche oder Sprüütcher, ävver nit Sprütscher !

23.01.2013

Franz Esser

et jid wisse un rude Kappes
eben Rotkohl und Weisskohl.

( meine Urgroßeltern waren
Kölsche Kappesbuure)

23.01.2013

Franz Esser

Rosenkohl
heist übersetzt Sprütscher

2011
06.11.2011

Mitch

Natürlich - Kappes=Kohl. Watt suns sollt dä Kappes-Buur vun et Vüürgebirje (oder wie man dort sagt: Vüürjebärräch) op singem Acker han?

2010
30.09.2010

su is et

Aber Rosenkohl heißt im Kölschen: Spruute.

30.09.2010

su is et

Mit Kappes ist Weißkohl gemeint. Rosen - Ruuse

24.07.2010

rosenkohl

bitte übersetzen ins kölsche

24.07.2010

köche käppesie

d.h. in deutsch rosenkohl.