Es heißt ja analog zu den Mannslück auch Fraulück ;-)Aber Kääls und Wiever ist näher an der Alttagssprache.
Mannslück = Mannsleut, Lück = Leut(e),nicht Menschen, Menschen wären Minsche.Mannslück ist durchaus gebräuchlich. Kääls (Kerle) kann man auch sagen.
schon lustig, Lück heisst Mensch, dann wäre die 1:1-Übersetzung: Mannmensch :o)
Kommentare (3)
Wolf Köln
Es heißt ja analog zu den Mannslück auch Fraulück ;-)
Aber Kääls und Wiever ist näher an der Alttagssprache.
su is et
Mannslück = Mannsleut, Lück = Leut(e),nicht Menschen, Menschen wären Minsche.
Mannslück ist durchaus gebräuchlich. Kääls (Kerle) kann man auch sagen.
Früh
schon lustig, Lück heisst Mensch, dann wäre die 1:1-Übersetzung: Mannmensch :o)