Pass bloß auf, wenn ich Dich in die Finger bekomme! (Übersetzung)
Pass bloß auf, wenn ich Dich in die Finger bekomme! Hochdeutsch
Pass op, wenn ich dich en de Finger krijje! Kölsch
Weitere hochdeutsche Begriffe, Lieder, Sprüche & Redewendungen
abtreten 1 Kommentar Anna, meine Tropfen! Anzahl beieinanderstehender Menschen 1 Kommentar Blas Dir was. Claudia Da schaust Du/staunst Du aber, oder? Danke, ich möchte stehen, ich will noch wachsen. 1 Kommentar Das gibt es für einen Apfel und ein Ei. Das Wetter wird gut: die Affen klettern. Du bist kein Mutiger. Du bist sogar zu schade für die Geisterbahn. Du hast wohl Spaß an Goldzähnen? Du möchtest wohl einen Hintern voll Wachs? Du musst erst mal daran riechen, wo ich überall uriniert habe. dummes Zeug Freund Geh mir aus den Augen! habsüchtig Hinterbeinfleisch vom Rind hüpfen
Ich glaube, es geht los. Ich kann Dich nicht mehr sehen. Ich schlage Dich ungespitzt in die Erde. Ist es bald genug? Ist es denn nötig? Jedem Tierchen (Menschen) sein Vergnügen. Jeder Narr (Mensch) ist anders. 1 Kommentar Jetzt kommt alles aufs Tapet (Tischdecke). Kinder und Betrunkene sagen die Wahrheit. 1 Kommentar Lieber Gott, hat die ein Milchgeschäft Lieber reich und gesund, als arm und krank. Lumpen mein, meine Pass auf! Du riechst schon nach der Schaufel. Pass auf, was Du machst (sagst)! Schlingen legen spekulieren Tut mir den Gefallen, Leute. umrufen verlieren
Hür ens!
Durch Leute wie dich lebt dieses Wörterbuch.
Bisher hat noch niemand einen Beitrag zu Pass bloß auf, wenn ich Dich in die Finger bekomme! geschrieben.
Hilf uns dabei, dieses Wörterbuch noch besser zu machen und verfasse einen Kommentar.
Vielen Dank!