Quetschetaat (Übersetzung)
Weitere kölsche Begriffe, Lieder, Sprüche & Redewendungen
Bangendresser und Bangeschesser dropsetze flutsche Hätzensdeevje klitzeklein knospere 1 Kommentar Kruffhohn -höhner Leß Leste lies Puus 5 Kommentare Puut 4 Kommentare Puut, Puute 2 Kommentare quaatsche Quabböl, Quabböle 2 Kommentare Quallmann 4 Kommentare Quallmann, Quallmänner 1 Kommentar quängele quängeleere 2 Kommentare Quaß Quasselkopp
Kommentare (8)
Jupp Kölle
Prummekooche ist Pflaumenkuche
Prummetaat ist ein Belchkuchen mit Pflaumen belegt
Quetschekooche ist ein Zwetschgenkuchen
Quetschetaat ist ein Blechkuchen mit Zwetschgen belegt
Zwetschgen sind eine andere Sorte und haben einen anderen Genschmack und eine andere Erntezeit
Steffi Möschem
Prummekooche! Prummetaat mit Kletsch! (Sahne)
Jörg
Pflaumen kenn ich auch nur als Prummes oder Prunnes. Und dat is noch von den Römern!
Quetsche, das ist südlich von Neuwied oder Eifel/Hunsrück, da haben die Franzosen das her.
Hartmut
Do fällt mer in (am Rande):
"Vatter, sin dat hier Prumme-Böhm?"
"Du dumm Jung! Dat sin doch Akaazien!"
"Un warüm hescht dat hier " Op de Prummenaad"? "
Gregor
Kann das jemand hier löschen? Der Kölner sagt nie und nimmer zu Pflaumen "Quetsche". Dieses ist im Rheinlandpfälzischen (Koblenz) üblich. Pflaumen sind in Kölle "Prumme" !!!
Schmitzkatz
Gibt es in Frankreich auch als "Tarte aux Quetsches".
Ingrid
Prummetaat heißt das, Du Prumm ;-)
Hubble
dät dat net "Brummetat" heeße?